БЕРЕМЕННАЯ ТАКСИСТКА ОТВОЗИТ БОМЖА В БОЛЬНИЦУ — НА УТРО ПОД ОКНОМ ЕЁ ЖДЁТ КОРТЕЖ ЧЁРНЫХ ВНЕДОРОЖНИКОВ

0
0

Беременная таксистка предлагает бездомному и раненому незнакомцу бесплатную поездку в больницу дождливой ночью. Утром она просыпается от шума двигателей — под её окнами выстроилась колонна чёрных внедорожников. Люди в костюмах стучат в дверь с правдой, которая навсегда изменит её жизнь.

За два года за рулём Клео перевезла, кажется, всех пассажиров, какие только возможны: пьяные компании в три часа ночи, семьи, спешащие в аэропорт, и мужчины в деловых костюмах, от которых пахло дорогим виски и плохими решениями. Она выслушала десятки исповедей, утешала плачущих и научилась понимать людей ещё до того, как они садились в её жёлтое такси.

Фары машины разрезали ноябрьский туман, пока Клео вела своё такси по пустым улицам центра.

Спина ныла, малыш внутри не унимался, будто тренировался стать гимнастом. На восьмом месяце беременности ночные смены давались всё труднее. Но счета сами себя не оплачивают, верно?

— Ещё пару часов, моя радость, — прошептала она, поглаживая округлившийся живот. — И поедем домой к Честеру.

Малыш толкнулся, и Клео, несмотря ни на что, улыбнулась. Честер, её рыжий кот, наверняка уже растянулся на подушке, оставляя повсюду шерсть. В последнее время он был её единственной семьёй.

Мысль о доме вызвала боль, словно удар под дых. Пять месяцев назад она бежала по тем же ступеням к их квартире с замирающим от радости сердцем.

Всё было идеально: ужин при свечах, любимая лазанья мужа, крошечные пинетки в серебряной коробочке.

— У нас будет малыш, милый! — сказала она, протягивая подарок.

Марк уставился на пинетки, лицо стало белым как мел. Молчание затянулось.

— Скажи что-нибудь.

— Я не могу, Клео.

— Что значит “не могу”?

— У Джессики тоже будет ребёнок. От меня. Она на третьем месяце.

Свечи догорели, пока мир Клео рушился. Джессика. Его секретарь. Та самая “просто подруга”.

— Сколько ты мне изменял?

— Какая теперь разница?

Разницы действительно не было. Через неделю Марк ушёл. Через две — опустошил их общий счёт. Теперь, в 32 года, Клео работала по ночам и копила каждую копейку ради малыша.

— Твой папа, может, и забыл нас, — прошептала она сквозь слёзы, возвращаясь в реальность, — но мы справимся. Обещаю.

И именно в ту ночь, всего за три недели до родов, с отёкшими лодыжками и в тесной форме, Клео повстречала того, кто перевернёт её жизнь.

На часах было 23:43, когда она заметила его — одинокую фигуру, ковыляющую по обочине.

Сквозь туман и мелкий дождь он словно вышел из тени 42-й улицы. Даже на расстоянии его вид вызывал тревогу.

Одежда в лохмотьях, мокрые волосы прилипли к лицу. Он прижимал руку к груди, а правую ногу волочил с каждым шагом.

Клео инстинктивно положила руку на живот, наблюдая за ним через лобовое стекло. Она должна была быть дома уже час назад, рядом с Честером, который всегда мурлыкал у её живота.

Но в этом человеке было что-то такое, что не позволило ей уехать.

За два года ночных смен она научилась чувствовать опасность. А этот парень — сплошной тревожный сигнал.

Он был молодой, лет двадцати пяти. То, что осталось от одежды, когда-то явно стоило дорого.

Рука, которую он прижимал, была в крови. Лицо — в синяках, один глаз полностью заплыл.

Вдруг сзади появилась машина. Быстро. Мужчина резко обернулся, в его взгляде — паника. Он попытался убежать, но споткнулся.

— Только не сегодня, Клео, — прошептала она. — Не в таком состоянии.

Но уже тянулась к обочине.

Она опустила стекло:
— Эй, всё в порядке? Вам помочь?

Он резко повернулся, глаза полны страха, кровь капала с брови:
— Мне просто нужно попасть в безопасное место.

Рёв приближающегося мотора.

— Садитесь быстро! Я отвезу вас в больницу.

Парень забрался на заднее сиденье и буквально рухнул. Клео нажала на газ. Фары сзади осветили салон.

— Они всё ещё следом, — выдохнул он, пригибаясь. — Спасибо. Большинство бы проехали мимо.

Сердце стучало как сумасшедшее.
— Держись.

Она резко свернула на боковую улицу, затем ещё на одну. Знала эти переулки наизусть. Машина сзади не отставала.

— Кто они? — спросила она, закладывая очередной поворот.

— Быстрее… они нас догонят…

Впереди показались другие фары. Их зажимали.

— Доверяешь мне? — спросила она, уже крутя руль.

— Что?

Она вильнула на заброшенную парковку, проскользнув под опущенными воротами. Преследователи не успели.

— Два года уворачивалась от пьяных клиентов, — бросила она, проверяя зеркало. — Не думала, что навыки пригодятся вот так.

Малыш сильно толкнулся.

— Вы… вы беременны, — заметил он. — Прости… Я подверг вас опасности.

— А иногда риск — это не сделать ничего. — Она встретилась с ним взглядом через зеркало. — Я Клео.

— Спасибо, Клео. Большинство бы проехало мимо.

— А большинство не знает, как быстро жизнь может перевернуться.

Добравшись до больницы, он задержал её за руку.